| Swann posthumously donated this standard to a church. St. Christopher's cathedral in montreal, quebec. | Свон после смерти завещал эти часы собору святого КрИстофера в МонреАле в КвебЕке. |
| The poems of Japiks were published in Friessche Tjerne (1640) and also posthumously in Fryske Rijmlerye (1668). | Стихи Япикса были опубликованы в Friessche Tjerne (1640 г.) а также после смерти в Fryske Rijmlerye (1668 г.). |
| His second novel, Le bal du Comte d'Orgel, also dealing with adultery, was only published posthumously in 1924. | Его второй роман, Le bal du Comte d'Orgel («Бал графа д'Оржеля»), также посвящённый теме супружеской измены, вышел в свет после смерти писателя - в 1924 году. |
| Another exposition of the theory was published from Le Sage's notes posthumously by Pierre Prévost in 1818. | Ещё одно описание теории из записок Лесажа было опубликовано после смерти автора в 1818 году Пьером Прево. |
| After the death of Champollion, Lepsius made a systematic study of the French scholar's Grammaire égyptienne, which had been published posthumously in 1836 but had yet to be widely accepted. | После смерти Шампольона Лепсиус занялся систематическим изучением его фундаментального труда Grammaire égyptienne, который был опубликован посмертно в 1836 году, но не сразу получил широкое признание. |
| While all three uncompleted works were posthumously published, only Tom Sawyer's Conspiracy has a complete plot, as Twain abandoned the other two works after finishing only a few chapters. | Хотя все три незаконченные работы были изданы после смерти автора, только «Заговор Тома Сойера» может похвастаться законченным сюжетом, так как Твен забросил остальные две работы, успев закончить всего несколько глав. |
| As the law stands now, thanks to the late great Governor Burrell a citizen cannot posthumously execute a last will and testament. | Благодаря выдающемуся губернатору Бурреллу, по закону граждане не могу составлять и изменять завещание после смерти. |
| The author William Styron refers to the town in his short story "My Father's House," published posthumously in 2009. | Уильям Стайрон описал Ахоски в романе «Дом моего отца» (англ. Му Father's House), изданного в 2009 году, после смерти писателя. |
| A list of the glyphs they identified was published posthumously, along with a complete account of the chants for A and B. This is the famous Jaussen list. | Список дешифрованных ими знаков был опубликован после смерти Жоссана вместе с полным списком песнопений с табличек А и В. Он называется «списком Жоссана». |
| Exactly one year following her son's death, with revenue from his albums released posthumously, Afeni Shakur founded the Georgia-based Tupac Amaru Shakur Foundation, which provides art programs for young people, and Amaru Entertainment, the holding company for all Tupac's unreleased material. | Ровно через год после смерти Тупака, на деньги, заработанные от посмертных альбомов Тупака, Афени основала в Джорджии фонд Tupac Amaru Shakur Foundation, который обеспечивает художественные программы для молодежи, и холдинговую компанию Amaru Entertainment, где хранятся все неизданные материалы Тупака. |
| He died from lung cancer in 2006, the same year that his last novel, CпokoйHыe пoля (Quiet Fields) was posthumously published. | В 2006 году умер от рака легких, в том же году, уже после смерти автора, вышла его последняя книга «Спокойные поля». |
| His autobiography detailing his years as an itinerant worker in the west, Education of a Wandering Man, was published posthumously in 1989. | Его автобиография, описывающая в деталях его кочевую жизнь на Западе - «Education of a Wandering Man» - увидела свет уже после смерти автора в 1989 году. |
| Fuke Zen was brought to Japan by Shinchi Kakushin (心地覺心)(1207-1298), also known as Muhon Kakushin (無本覺心) and posthumously as Hotto Kokushi (法燈國師). | В Японии фукэ появилось благодаря монаху Синти Какусину (心地覚心) (1207-1298), известному так же под именем Мухон Какусин (無本覚心), а после смерти - как Хотто Кокуси (法燈国師). |
| The code is only relevant to posthumously conceived children if they were conceived within the two years of the father's death. | Закон относится только к детям, зачатым после смерти отца, если зачатие произошло не позднее, чем через 2 года после смерти отца. |